Apes

Admin 14.29

Saya tu ya ndak tau, kok ada ukara boso jawa yang sama penulisannya dengan bahasa inggris, walaupun membacanya sedikit berbeda. Maknanya jauh berbeda. Kita menyebut apes itu misalnya, enak enak ngepit pelan pelan, tiba tiba di sosor bebek, trus kita jatuh. Sebaliknya kita menyebut beruntung, ada gukguk di ujung gang,kita lewat ndak berani,tiba tiba pemiliknya datang. Lega lah kita. Bisa lenggang kangkung. Beruntung. Cuma sekarang ini, kata apes mengalami pembelokan makna. Saya pernah dengar di penjara, 'Lha njenengan kenapa pak, kok bisa masuk (penjara)?'.Jawabnya, 'Apes mas, pas keplek (berjudi), konangan pulisi...' Deg...woo...lha ini...yang menyebabkan pelaku kriminal, koruptor, pengedar narkoba, peminum oplosan..ndak kapok dan ndak sadar keburukannya. Lha ketika ketangkep atau celaka, bilangnya...'Pas apes kok mas...' Menurut saya, apes itu ndak ada. Semua sudah ada dalam catatan di atas sana. Cuma, tak seorangpun di antara kita suka apabila celaka. Alih alih mengambil hikmah dan mengevaluasi diri, kita lebih suka lari sejauh jauhnya, atau kalau benar celaka, menggerutu dan marah marah. Malah sebagian kita, begitu khawatirnya, kejatuhan seekor cecak, kita langsung yakin bakal celaka. Rasa ini namanya tasya'um. Yang kita butuhkan sebenarnya sederhana. Niat yang baik, rencanakan, lakukan sesuai sunnatullah. Maksud sunnatullah adalah memperhatikan aturan agama. Boleh ndak boleh. Halal haram. Dan lakukan sesuai kaidah umum, kita biasa menyebut hukum alam. Jelas salah kalau mengabaikan semua, dan ketika ndak sesuai dengan apa yang kita mau, kita enteng bilang...apes. Butuh uang...mencopet saja...ketangkep...apes. Wah....

Share this

Related Posts

Previous
Next Post »

EmoticonEmoticon

:)
:(
=(
^_^
:D
=D
=)D
|o|
@@,
;)
:-bd
:-d
:p
:ng